Hello

Your subscription is almost coming to an end. Don’t miss out on the great content on Nation.Africa

Ready to continue your informative journey with us?

Hello

Your premium access has ended, but the best of Nation.Africa is still within reach. Renew now to unlock exclusive stories and in-depth features.

Reclaim your full access. Click below to renew.

Sino-Tanzania ties 50yrs old

A section of members of diplomat follows the celebration of fiftieth anniversary of the Union at Uhuru stadium in Dar es Salaam yesterday. PHOTO|EMMANUEL HERMAN

What you need to know:

He said President Xi’s historic visit to Tanzania last year as the first African country to visit after assuming office and his own expected visit to China in October were bold statements depicting “the strong and profound diplomatic relations existing between our countries.”

Dar es Salaam. Tanzania and China yesterday marked the 50th anniversary of the establishment of diplomatic ties between them.

The event conceded with Golden Jubilee of a merger between Tanganyika and Zanzibar to form Tanzania.

To mark the day, President Jakaya Kikwete and his Chinese counterpart Xi Jinping exchanged messages of congratulations.

Among other things, the two leaders vowed to further cement and advance the ties between the world’s second largest economy and the second largest market in EAC.

President Xi said China and Tanzania, which are “all-weather friends”, have maintained unbreakable traditional friendship.

Xinhua news agency said Chinese Foreign minister Wang Yi also exchanged congratulatory messages with his Tanzanian counterpart Bernard Membe on the occasion.

China established diplomatic relations with Tanzania on April 26, 1964.

Calling the diplomatic relations between China and Tanzania unique, President Kikwete said: “Our countries have demonstrated that it is possible to be ‘all-weather friends’ as you say. Suffice it to say that we have worked closely together in mutual trust at bilateral and multilateral levels.”

He said President Xi’s historic visit to Tanzania last year as the first African country to visit after assuming office and his own expected visit to China in October were bold statements depicting “the strong and profound diplomatic relations existing between our countries.”

“I also wish to seize this opportunity to reiterate my government’s desire and commitment to further strengthen the traditional bonds of friendship and cooperation that exists between our two countries for the mutual benefit of our people,” he said.

Since the establishment of bilateral ties 50 years ago, both sides have always respected, trusted and supported each other, and have achieved fruitful results in cooperation in the fields of politics, economy, health care, culture, education, and military affairs, Mr Xi said.

The China-Tanzania friendship has been deeply rooted in the hearts of the two peoples, he said. President Xi said he paid a successful state visit to Tanzania and held brotherly talks with President Kikwete in March last year, and the two sides reached important consensus on building and developing a comprehensive partnership based on mutual benefit and win-win cooperation.

The Chinese President pays high attention to advancing the ties between the two countries.

He said he would like to take the advantage of the Golden Jubilee celebration to make joint efforts with Mr Kikwete to upgrade the bilateral ties to a higher level from a new historical starting point.